Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:Those people, who have no fear of coming before Us, say,"Why should not the angels be sent down to us? Or else we should see our Lord." Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion.
Translit: Waqala allatheena la yarjoona liqaana lawla onzila AAalayna almalaikatu aw nara rabbana laqadi istakbaroo fee anfusihim waAAataw AAutuwwan kabeeran
Segments
0 waqalaWaqala
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
3 yarjoonayarjuwna
4 liqaanaqaa
5 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles w
6 onzilaonzila
7 AAalayna | عَلَيْنَا | on us Combined Particles `alayna
8 almalaikatualmalaikatu
9 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
10 naranara
11 rabbanarabbana
12 laqadi | لَقَدِْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; Combined Particles qa
13 istakbarooistakbaruw
14 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
15 anfusihimanfusihim
16 waAAataw`at
17 AAutuwwan`utuwwan
18 kabeerankabiyran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:The Day, when they will see the angels, will not be a day of rejoicing for the criminals; they will cry out, "May Allah save us!"
Translit: Yawma yarawna almalaikata la bushra yawmaithin lilmujrimeena wayaqooloona hijran mahjooran
Segments
0 YawmaYawma
1 yarawnayarawna
2 almalaikataalmalaikata
3 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
4 bushrabushra
5 yawmaithinyawmaithin
6 lilmujrimeenalmujrimiy
7 wayaqooloonayaquwluw
8 hijranhijran
9 mahjooranmahjuwran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:Then We shall turn to what they had done and render it vain like scattered dust.
Translit: Waqadimna ila ma AAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthooran
Segments
0 waqadimnaWaqadimna
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 AAamiloo`amiluw
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 AAamalin`amalin
6 fajaAAalnahuja`alna
7 habaanhabaan
8 manthooranmanthuwran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:(On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest.
Translit: Ashabu aljannati yawmaithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeelan
Segments
0 AshabuAshabu
1 aljannatialjannati
2 yawmaithinyawmaithin
3 khayrunkhayrun
4 mustaqarranmustaqarran
5 waahsanuahsa
6 maqeelanmaqiylan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:On that Day, a cloud will appear rending the sky and the angels will be sent down rank after rank.
Translit: Wayawma tashaqqaqu alssamao bialghamami wanuzzila almalaikatu tanzeelan
Segments
0 wayawmaWayawma
1 tashaqqaqutashaqqaqu
2 alssamaoalssamao
3 bialghamamibialghamami
4 wanuzzilanuzzi
5 almalaikatualmalaikatu
6 tanzeelantanziylan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:The real Kingdom on that Day will belong only to the Merciful, and it will be a very hard Day for the disbelievers.
Translit: Almulku yawmaithin alhaqqu lilrrahmani wakana yawman AAala alkafireena AAaseeran
Segments
0 AlmulkuAlmulku
1 yawmaithinyawmaithin
2 alhaqqualhaqqu
3 lilrrahmanilrrahma
4 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
5 yawman | يَوْمًا | day; age, era, time Combined Particles yawman
6 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
7 alkafireenaalkafiriyna
8 AAaseeran`asiyran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:The unjust man will bite at his hand and say, "Would that I had stood by the Messenger!
Translit: Wayawma yaAAaddu alththalimu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maAAa alrrasooli sabeelan
Segments
0 wayawmaWayawma
1 yaAAadduya`addu
2 alththalimualththalimu
3 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
4 yadayhiyadayhi
5 yaqooluyaquwlu
6 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
7 laytaneeytan
8 ittakhathtuittakhathtu
9 maAAa | مَعَ | ma`a Combined Particles ma`a
10 alrrasoolialrrasuwli
11 sabeelansabiylan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:O, woe to me! Would that I had not chosen so and so for a friend!
Translit: Ya waylata laytanee lam attakhith fulanan khaleelan
Segments
0 YaYa
1 waylatayla
2 laytaneeytan
3 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
4 attakhithattakhith
5 fulananfulanan
6 khaleelankhaliylan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:For it was he, who had deluded me to reject the Admonition which had come to me. Satan has proved very treacherous to man."
Translit: Laqad adallanee AAani alththikri baAAda ith jaanee wakana alshshaytanu lilinsani khathoolan
Segments
0 Laqadshaqad
1 adallaneeadallaniy
2 AAani | عَنِْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `ani
3 alththikrialththikri
4 baAAda | بَعْدَ | after, in addition to, beside; aside from |prep.| Combined Particles ba`da
5 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
6 jaaneejaaniy
7 wakana كَانَا | were Kana Perfectka
8 alshshaytanualshshaytanu
9 lilinsanilinsa
10 khathoolankhathuwlan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:And the Messenger will say, "O my Lord, my people had made this Qur'an the object of their ridicule."
Translit: Waqala alrrasoolu ya rabbi inna qawmee ittakhathoo hatha alqurana mahjooran
Segments
0 waqalaWaqala
1 alrrasoolualrrasuwlu
2 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
3 rabbirabbi
4 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
5 qawmeeqawmiy
6 ittakhathooittakhathuw
7 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles hatha
8 alquranaalqurana
9 mahjooranmahjuwran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, in this very way We have made the criminals the enemies of every Prophet, but your Lord suffices for you as your Guide and Helper.
Translit: Wakathalika jaAAalna likulli nabiyyin AAaduwwan mina almujrimeena wakafa birabbika hadiyan wanaseeran
Segments
0 wakathalikaWakathalika
1 jaAAalnaja`alna
2 likullikul
3 nabiyyinnabiyyin
4 AAaduwwan`aduwwan
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 almujrimeenaalmujrimiyna
7 wakafaka
8 birabbikabirabbika
9 hadiyanhadiyan
10 wanaseerannasiyr
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:The disbelievers say, "Why has not the entire Qur'an been sent down to this man all at once?" Well, this has been done to impress it deeply on your mind, and (for the same object) We have sent it down piecemeal by degrees.
Translit: Waqala allatheena kafaroo lawla nuzzila AAalayhi alquranu jumlatan wahidatan kathalika linuthabbita bihi fuadaka warattalnahu tarteelan
Segments
0 waqalaWaqala
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 kafarookafaruw
3 lawla | لَولَا | if not |conj.| Combined Particles w
4 nuzzilanuzzila
5 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
6 alquranualquranu
7 jumlatanjumlatan
8 wahidatanhidat
9 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
10 linuthabbitanuthabbi
11 bihibihi
12 fuadakafuadaka
13 warattalnahurattalna
14 tarteelantartiylan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:And (there is another wisdom in this : ) whenever they brought to you an odd thing (or a strange question), We sent its right answer to you in time and explained it all in the best manner,
Translit: Wala yatoonaka bimathalin illa jinaka bialhaqqi waahsana tafseeran
Segments
0 walaWala
1 yatoonakayatuwnaka
2 bimathalinbimathalin
3 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
4 jinakajinaka
5 bialhaqqibialhaqqi
6 waahsanaahsa
7 tafseerantafsiyran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:those who are going to be driven to Hell upon their faces, have taken an utterly wrong stand and their way is most erroneous!
Translit: Allatheena yuhsharoona AAala wujoohihim ila jahannama olaika sharrun makanan waadallu sabeelan
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yuhsharoonayuhsharuwna
2 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
3 wujoohihimwujuwhihim
4 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
5 jahannamajahannama
6 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
7 sharrunsharrun
8 makananmakanan
9 waadalluadal
10 sabeelansabiylan